|
|
 |
 |
 |
|
 |
| |
|
|
| |
График работы: полный рабочий день
Возраст: 39
Опыт работы: свыше 5 лет
Образование: высшее
| Харьков, 12 ноября 2008, среда, 15:49 |
Артем Котляров
Тел: ++38 050 962 57 46 (Мобильный)
Электронная почта: artkot7@yahoo.com
ЦЕЛЬ
Работать на предприятии, на котором стремятся к успеху, а также приветствуются и вознаграждаются хорошие результаты работы
ОПЫТ РАБОТЫ
Глава представительства в Украине
09/2006 – Настоящее время Представительство компании “Зе Солид Тим, ЛЛСи” в Украине (г. Киев) Главный офис - г. Аплэнд, Калифорния, США
После изменений политико-экономической ситуации в Украине получил возможность продолжить работу в представительстве с функциональными обязанностями указанными ниже
Независимый подрядчик
02/2006 – 08/2006 “ИМПАК” (IMPAC)
(Европейское отделение)
Помогал группе аналитиков одной из ведущих в мире менеджмент консалтинговых компаний проводить эффективный анализ роботы крупных украинских производителей с персоналом более 500 человек. На основе данного анализа были разработаны и реализованы планы по существенному уменьшению расходов и повышению производительности труда на предприятиях Украины
Глава представительства в Украине
01/2004 – 12/2005 Представительство “Зе Солид Тим, ЛЛСи” в Украине (г. Киев) Главный офис - г. Аплэнд, Калифорния, США
Осуществлял руководство представительством фирмы “Зе Солид Тим, ЛЛСи” в Украине. На этой должности выполнял следующие функциональные обязанности:
- экспортно-импортная деятельность в различных сферах
- менеджмент консалтинг
- создание бизнес-планов и технико-экономических обоснований
- развитие проектов
- маркетинговые исследования
- ведение переговоров, подготовка и подписание контрактов с украинскими и
зарубежными партнерами
- подготовка заказов для украинских и зарубежных производителей
- подбор ключевых подрядчиков и субподрядчиков
- планирование и проведение рекламных кампаний
- создание коммерческих предложений
- обработка запросов на предоставлением информации (RFI) и запросов на
подачу коммерческих предложений (RFP)
- установление методик, корпоративных правил и выработка бизнес-процессов
- набор, обучение, консультирование и мотивирование персонала
- взаимодействие с украинскими и зарубежными представителями власти
- ежедневная отправка отчетов о проделанной работе в главный офис в Калифорнии на английском языке
Достижения:
• успешно выполнил ряд международных контрактов
▪разработал несколько бизнес-планов и технико-экономических обоснований, которые повлекли за собой предоставление крупных кредитов и инвестиций со стороны ведущих банков и финансовых учреждений мира
• способствовал росту представительства в Украине
Помощник генерального директора
10/2001 – 01/2004 Представительство компании “Зе Солид Тим, ЛЛСи” в Украине (г. Киев) Главный офис - г. Аплэнд, Калифорния, США
▪ Помогал генеральному директору компании Солид Тим, ЛЛСи в организации работы представительства. После двух лет успешной работы на этой должности, был назначен главой представительства в Украине
Переводчик/Специалист по международным контрактам
1/1998 - 10/2001 Харьковский Машиностроительный
Завод(Харьков, Украина)
Переводил техническую и деловую документацию и переговоры с зарубежными партнерами как в Украине, так и за ее пределами, а также участвовал во многих международных выставках за границей. Кроме того, помог провести переговоры, подготовить и довести до подписания несколько крупных международных контактов
Переводчик/Специалист по международным контрактам
8/1995 - 12/1997 Компания “Харьковсибинвест”
(Харьков, Украина)
Переводил техническую и деловую документацию и переговоры с иностранными партнерами как в Украине, так и за ее пределами. В обязанности также входило проведение маркетинговых исследований связанных с закупками промышленного оборудования. При моем содействии компания заключила несколько крупных контрактов, которые привели к ее существенному росту
Переводчик
12/1991 - 4/1995 “Агропромаудит” (Харьков, Украина)
▪ Переводил техническую документацию для различных видов оборудования
Помощник главного механика по электрооборудованию
4/1988 - 2/1990 Западно-Сибирское Пароходство (РФ)
Отвечал за работоспособность, ремонт и обслуживание электрического оборудования грузового судна в Заполярье. Благодаря предложенными мной инновационным методам технического обслуживания, надежность электрооборудования судна значительно повысилась
ОБРАЗОВАНИЕ
09/1984 - 03/1988 Рыбинское училище водного транспорта (Рыбинск, РФ)
Диплом бакалавра
▪ Специальность – эксплуатация электрооборудования судов. Курс обучения включал в себя лекции по ремонту и обслуживанию электрического оборудования грузовых и пассажирских судов. Второстепенные предметы включали в себя судовождение и навигацию. Средний балл - '4'
9/1994 - 6/2000 Харьковский Национальный
Университет им. Каразина Диплом специалиста
Филолог, преподаватель английского языка и литературы, переводчик. Второй язык – немецкий. Средний балл - '4'
НАВЫКИ
▪ Составление и редактирование международных контрактов, уверенный пользователь ПК и Интернет, профессиональный устный и письменный перевод, слепая печать
Водительские права категории “B”
ЯЗЫКИ
Свободно владею английским, русским и украинским, а также немецким, турецким и урду со словарем
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА
▪ Имеются по требованию
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
▪ Женат. Имею 5-и летнего сына
Посетил около 25 стран мира: США, включая Аляску; Европа, включая Великобританию и Республику Ирландия; Южная Азия; Ближний Восток и Северная Африка
Имею действительную пятилетнюю многоразовую бизнес-визу США
|
|
| |
Рубрика: Менеджеры среднего звена; Журналистика / редактирование / переводы; Руководство / топ-менеджмент; |
|
 |
 |
|